Home Master Index
←Prev   Sirach 27:29   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et qui foveam fodit in illam decidet et qui statuit lapidem proximo offendet in eo et qui laqueum alio peribit in illo

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Those who rejoice at the downfall of the godly will be ensnared, and they will be consumed with pain before their death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who rejoice in the fall of the godly will be caught in a snare, and pain will consume them before their death.
Good News Translation®   
Those who are happy to witness the downfall of devout people are going to fall into a trap and die a painful death.
Wycliffe Bible   
They that delight in the fall of just [or of rightwise] men, shall perish by a snare; forsooth sorrow shall waste them, before that [or ere] they die.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who rejoice in the fall of the godly will be caught in a snare, and pain will consume them before their death.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who rejoice in the fall of the godly will be caught in a snare, and pain will consume them before their death.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who rejoice in the fall of the godly will be caught in a snare, and pain will consume them before their death.
Common English Bible © 2011   
Those who rejoice when godly people fall will get caught in a trap, and pain will consume them before their death.
New American Bible (Revised Edition)   
Those who rejoice in the downfall of the godly will be caught in a snare, and pain will consume them before they die.
Revised Standard Version   
Those who rejoice in the fall of the godly will be caught in a snare, and pain will consume them before their death.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who rejoice in the fall of the godly will be caught in a snare, and pain will consume them before their death.