Home Master Index
←Prev   Sirach 28:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
certamen festinatum incendit ignem et lis festinans effundit sanguinem et lingua testificans adducit mortem

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Cursed be the gossipers and the double-tongued, for they destroy many who live in harmony.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Curse the gossips and the double-tongued, for they destroy the peace of many.
Good News Translation®   
Gossips and liars deserve to be cursed, because they have been the ruin of many people who were minding their own business.
Wycliffe Bible   
A privy backbiter, and a double-tongued man, yea, he that speaketh fair before a man, and evil behind him, is cursed; for he disturbed (or troubled) many men having peace. [The whispering grudger (or grumbler), and the twisel tongue (is) cursed; forsooth many having peace he disturbed.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Curse the whisperer and deceiver, for he has destroyed many who were at peace.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Curse the gossips and the double-tongued, for they destroy the peace of many.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Curse the gossips and the double-tongued, for they destroy the peace of many.
Common English Bible © 2011   
A curse on slanderers and the deceitful, because they have destroyed many who are at peace.
New American Bible (Revised Edition)   
Cursed be gossips and the double-tongued, for they destroy the peace of many.
Revised Standard Version   
Curse the whisperer and deceiver, for he has destroyed many who were at peace.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Curse the gossips and the double-tongued, for they destroy the peace of many.