Home Master Index
←Prev   Sirach 28:3   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
homo homini servat iram et a Deo quaerit medellam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Anyone who harbors anger against another can hardly expect healing from the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Does anyone harbor anger against another, and expect healing from the Lord?
Good News Translation®   
You cannot expect the Lord to pardon you while you are holding a grudge against someone else.
Wycliffe Bible   
A man keepeth ire to (or for) (a) man; and seeketh he of (or from) God medicine (or remedy)? [A man to (or for) a man keepeth wrath; and of (or from) God he seeketh leeching or medicine.(?)]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Does a man harbor anger against another, and yet seek for healing from the Lord?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Does anyone harbor anger against another and expect healing from the Lord?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Does anyone harbour anger against another, and expect healing from the Lord?
Common English Bible © 2011   
Can people hold on to their anger against others, and then look for healing from the Lord?
New American Bible (Revised Edition)   
Does anyone nourish anger against another and expect healing from the Lord?
Revised Standard Version   
Does a man harbor anger against another, and yet seek for healing from the Lord?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Does anyone harbour anger against another, and expect healing from the Lord?