Home Master Index
←Prev   Sirach 29:18   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
super scutum potentis et super lanceam adversus inimicum tuum pugnabit

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Going surety has ruined many who were prosperous and tossed them about like waves of the ocean. It has driven influential people into exile and caused them to wander through foreign lands.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Being surety has ruined many who were prosperous, and has tossed them about like waves of the sea; it has driven the influential into exile, and they have wandered among foreign nations.
Good News Translation®   
Influential people have lost their homes over it and have had to go wandering in foreign countries.
Wycliffe Bible   
A man promiseth for his neighbour; and when he hath lost reverence, that is, shamefastness before God and man, the borrower shall be forsaken of (or by) him. Worst promise, by which the neighbour promised falsely to deliver his borrow, hath lost many loving men, and hath moved them as the waves of the sea. It going in compass made mighty men to pass over; and (then) they wandered about among alien folks. [A man again-promiseth of his neighbour; and when he hath lost reverence, he shall be forsaken of him. Most shrewd (or depraved) again-promising spoiled many loving men, and (al)together stirred them as the floods, or waves, of the sea. Compassing it made mighty men to go out; and wandered in alien folks.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Being surety has ruined many men who were prosperous, and has shaken them like a wave of the sea; it has driven men of power into exile, and they have wandered among foreign nations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Being surety has ruined many who were prosperous and has tossed them about like waves of the sea; it has driven the influential into exile, and they have wandered among foreign nations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Being surety has ruined many who were prosperous, and has tossed them about like waves of the sea; it has driven the influential into exile, and they have wandered among foreign nations.
Common English Bible © 2011   
Guaranteeing a loan has ruined many prosperous people and tossed them about like a wave on the sea. It has led to the exile of the powerful, and they have wandered among foreign nations.
New American Bible (Revised Edition)   
Going surety has ruined many who were prosperous and tossed them about like waves of the sea; It has exiled the prominent and sent them wandering through foreign lands.
Revised Standard Version   
Being surety has ruined many men who were prosperous, and has shaken them like a wave of the sea; it has driven men of power into exile, and they have wandered among foreign nations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Being surety has ruined many who were prosperous, and has tossed them about like waves of the sea; it has driven the influential into exile, and they have wandered among foreign nations.