Home Master Index
←Prev   Sirach 29:4   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi quasi inventionem aestimaverunt fenus et praestiterunt molestiam his qui se adiuvaverunt

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Many treat a loan as a windfall and cause problems for those who helped them out.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Many regard a loan as a windfall, and cause trouble to those who help them.
Good News Translation®   
Many people treat a loan as something they found and can keep, causing embarrassment to those who helped them.
Wycliffe Bible   
Many men guessed borrowing as finding, and gave dis-ease to those men that helped them. [Many as finding esteemed usury, and gave grief to them that helped them.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Many persons regard a loan as a windfall, and cause trouble to those who help them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Many regard a loan as a windfall and cause trouble to those who help them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Many regard a loan as a windfall, and cause trouble to those who help them.
Common English Bible © 2011   
Many think of a loan as a windfall, and they have caused trouble for those who have helped them.
New American Bible (Revised Edition)   
Many borrowers ask for a loan and cause trouble for those who help them.
Revised Standard Version   
Many persons regard a loan as a windfall, and cause trouble to those who help them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Many regard a loan as a windfall, and cause trouble to those who help them.