Home Master Index
←Prev   Sirach 3:10   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut superveniat tibi benedictio a Deo et benedictio illius in novissimo manet

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not revel in any disgrace that may affect your father, for your father’s dishonor will not be a source of honor to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not glorify yourself by dishonoring your father, for your father’s dishonor is no glory to you.
Good News Translation®   
Never seek honor for yourself at your father's expense; it is not to your credit if he is dishonored.
Wycliffe Bible   
Have thou not glory in the despising of thy father; for it is not glory to thee, but confusion. [Not glory thou in the wrong of thy father; forsooth it is not to thee glory, but shame.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not glorify yourself by dishonoring your father, for your father’s dishonor is no glory to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not glorify yourself by your father’s dishonor, for your father’s dishonor is no glory to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not glorify yourself by dishonouring your father, for your father’s dishonour is no glory to you.
Common English Bible © 2011   
Don’t glorify yourself in your father’s disgrace, because your father’s disgrace brings you no credit.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not glory in your father’s disgrace, for that is no glory to you!
Revised Standard Version   
Do not glorify yourself by dishonoring your father, for your father’s dishonor is no glory to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not glorify yourself by dishonouring your father, for your father’s dishonour is no glory to you.