Home Master Index
←Prev   Sirach 3:2   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iudicium patris audite filii dilecti et sic facite ut salvi sitis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
For the Lord desires that a father be honored by his children, and he confirms a mother’s rights over her children.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord honors a father above his children, and he confirms a mother’s right over her children.
Good News Translation®   
for the Lord has given fathers authority over their children and given children the obligation to obey their mothers.
Wycliffe Bible   
For why God honoured the father in (or over) (the) sons, and he seeketh, and hath made steadfast the doom of the mother into (or over) (the) sons.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord honored the father above the children, and he confirmed the right of the mother over her sons.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the Lord honors a father above his children, and he confirms a mother’s judgment over her sons.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the Lord honours a father above his children, and he confirms a mother’s right over her children.
Common English Bible © 2011   
The Lord gives pride of place to a father above his children and establishes a mother’s judgment above that of her offspring.
New American Bible (Revised Edition)   
For the Lord sets a father in honor over his children and confirms a mother’s authority over her sons.
Revised Standard Version   
For the Lord honored the father above the children, and he confirmed the right of the mother over her sons.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the Lord honours a father above his children, and he confirms a mother’s right over her children.