Home Master Index
←Prev   Sirach 30:4   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mortuus est pater illius et quasi non est mortuus similem enim reliquit sibi post se

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
When the father dies, it will be as though he were not dead, for he has left behind him a duplicate of himself,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the father dies he will not seem to be dead, for he has left behind him one like himself,
Good News Translation®   
While the father is alive, the sight of his son makes him happy, and when he dies, he has no regrets. He is not really dead, because his son is like him.
Wycliffe Bible   
(And though) The father of him is dead, and (yet) he is as not dead; for he hath left after him a son like him. [Dead is the father of him, and he is as not dead; like forsooth to him he hath left after him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
The father may die, and yet he is not dead, for he has left behind him one like himself;
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the father dies, he will not seem to be dead, for he has left behind him one like himself,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the father dies he will not seem to be dead, for he has left behind him one like himself,
Common English Bible © 2011   
When their father passes away, it is as if he hadn’t died, because he left behind sons who are like him.
New American Bible (Revised Edition)   
At the father’s death, he will seem not dead, for he leaves after him one like himself,
Revised Standard Version   
The father may die, and yet he is not dead, for he has left behind him one like himself;
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the father dies he will not seem to be dead, for he has left behind him one like himself,