Home Master Index
←Prev   Sirach 30:5   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in vita ipsius vidit et laetatus est in illo in obitu illius non est contristatus nec confusus est coram inimicis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
whom he looked upon with joy during his life, and about whom he felt no anxiety on his deathbed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
whom in his life he looked upon with joy and at death, without grief.
Good News Translation®   
While the father is alive, the sight of his son makes him happy, and when he dies, he has no regrets. He is not really dead, because his son is like him.
Wycliffe Bible   
He saw in his life, and was glad in (or over) him; and in his death he was not sorry, neither was ashamed before (his) enemies. [In his life he saw, and gladded in him; and in his death he sorrowed not, nor is confounded before the enemies.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
while alive he saw and rejoiced, and when he died he was not grieved;
New Revised Standard Version Updated Edition   
whom in his life he looked upon with joy and at death, without grief.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
whom in his life he looked upon with joy and at death, without grief.
Common English Bible © 2011   
When he was alive, he saw them and was glad, and at his end, he wasn’t grieved.
New American Bible (Revised Edition)   
Whom he looked upon through life with joy, and in death, without regret.
Revised Standard Version   
while alive he saw and rejoiced, and when he died he was not grieved;
New Revised Standard Version, Anglicised   
whom in his life he looked upon with joy and at death, without grief.