Home Master Index
←Prev   Sirach 31:16   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne extendas manum tuam prior et invidia contaminatus obrubescas

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Eat what is set before you like a well-bred person; do not gulp down your food and make yourself objectionable.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Eat what is set before you like a well brought-up person, and do not chew greedily, or you will give offense.
Good News Translation®   
When you get your food, eat it like a human being. Don't smack and slurp; nobody can stand that.
Wycliffe Bible   
Use thou as a discreet and temperate man these things that be set forth to thee; and (so) be thou not hated, when thou eatest (too) much. [Use as a temperate man these things that be laid to thee; and not when thou eatest, much to hate thou be had.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Eat like a human being what is set before you, and do not chew greedily, lest you be hated.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Eat what is set before you like a well brought-up person, and do not chew greedily, or you will be despised.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Eat what is set before you like a well-bred person, and do not chew greedily, or you will give offence.
Common English Bible © 2011   
Eat what’s put in front of you like a normal human being, and don’t chew rudely, or you will be hated.
New American Bible (Revised Edition)   
Eat, like anyone else, what is set before you, but do not eat greedily, lest you be despised.
Revised Standard Version   
Eat like a human being what is set before you, and do not chew greedily, lest you be hated.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Eat what is set before you like a well-bred person, and do not chew greedily, or you will give offence.