Home Master Index
←Prev   Sirach 31:18   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
intellege proximi tui ex te ipso

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
If you are dining with a large group, do not reach out your hand before the others.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you are seated among many persons, do not help yourself before they do.
Good News Translation®   
If there are many people present, don't try to be the first to be served.
Wycliffe Bible   
And if thou hast set in the midst [or in the middle] of many men, stretch not forth [or not stretch thou out] thine hand sooner than they; and ask thou not first for to drink.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If you are seated among many persons, do not reach out your hand before they do.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If you are seated among many persons, do not help yourself before they do.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you are seated among many others, do not help yourself before they do.
Common English Bible © 2011   
If you have been seated with a lot of people, don’t help yourself before they do.
New American Bible (Revised Edition)   
If there are many with you at table, do not be the first to stretch out your hand.
Revised Standard Version   
If you are seated among many persons, do not reach out your hand before they do.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you are seated among many others, do not help yourself before they do.