Home Master Index
←Prev   Sirach 31:24   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
somnus sanitatis in homine parco dormiet usque in mane et anima illius cum ipso delectabitur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The man who is miserly with food is denounced universally, and the testimony to his stingy nature is substantial.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The city complains of the one who is stingy with food, and their testimony to his stinginess is accurate.
Good News Translation®   
But everybody in town will complain about a host who is stingy with food, and their complaints are justified.
Wycliffe Bible   
The city shall grudge (or grumble) in the worst bread; and the witnessing of wickedness thereof is sooth. [In the most wicked bread grudged the city; and the witnessing of the wickedness of it is very (or it is true).]
Revised Standard Version Catholic Edition   
The city will complain of the one who is niggardly with food, and their testimony to his niggardliness is accurate.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The city complains of those who are stingy with food, and the testimony to their stinginess is accurate.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The city complains of someone who is stingy with food, and their testimony to his stinginess is accurate.
Common English Bible © 2011   
The city will murmur about those who are stingy with bread, giving accurate witness to the wickedness of such people.
New American Bible (Revised Edition)   
The city complains about one who is stingy with food, and this testimony to his stinginess is lasting.
Revised Standard Version   
The city will complain of the one who is niggardly with food, and their testimony to his niggardliness is accurate.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The city complains of someone who is stingy with food, and their testimony to his stinginess is accurate.