Home Master Index
←Prev   Sirach 31:3   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
laboravit dives in congregatione substantiae et in requie sua replebitur bonorum suorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The rich man toils to amass a fortune, and when he relaxes he enjoys every kind of luxury.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The rich person toils to amass a fortune, and when he rests he fills himself with his dainties.
Good News Translation®   
Rich people work hard to make a lot of money; then they can sit back and live in luxury.
Wycliffe Bible   
A rich man travailed in the gathering of (his) chattel; and in his rest he shall be filled with his goods. [The rich man travailed in the gathering of substance; and in his rest he shall be full-filled with his goods.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
The rich man toils as his wealth accumulates, and when he rests he fills himself with his dainties.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Rich people toil to amass possessions, and when they rest, they fill themselves with their delicacies.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The rich person toils to amass a fortune, and when he rests he fills himself with his dainties.
Common English Bible © 2011   
Rich people have worked to accumulate money, and when they rest, they fill themselves with their luxuries.
New American Bible (Revised Edition)   
The rich labor to pile up wealth, and if they rest, it is to enjoy pleasure;
Revised Standard Version   
The rich man toils as his wealth accumulates, and when he rests he fills himself with his dainties.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The rich person toils to amass a fortune, and when he rests he fills himself with his dainties.