Home Master Index
←Prev   Sirach 32:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audi tacens et pro reverentia accedet tibi bona gratia

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Among eminent people do not act as if you were their equal, and do not continue to babble on when someone else is speaking.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Among the great do not act as their equal; and when another is speaking, do not babble.
Good News Translation®   
Don't treat important people as if you were their equal and don't make a nuisance of yourself by asking them a lot of questions.
Wycliffe Bible   
And presume thou not to speak in the midst of great men; and where eld men be, speak thou not much. [To speak in the middle of great men not before take thou; and where be old men, not much speak thou.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Among the great do not act as their equal; and when another is speaking, do not babble.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Among the great do not act as their equal; and when another is speaking, do not babble.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Among the great do not act as their equal; and when another is speaking, do not babble.
Common English Bible © 2011   
When you are among the more influential, don’t presume authority; and where elders are present, don’t talk idly about many things.
New American Bible (Revised Edition)   
When among elders do not be forward, and with officials do not be too insistent.
Revised Standard Version   
Among the great do not act as their equal; and when another is speaking, do not babble.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Among the great do not act as their equal; and when another is speaking, do not babble.