Now I was the last to keep vigil; I was like a gleaner following the grape pickers,
Now I was the last to keep vigil; I was like a gleaner following the grape-pickers;
As for me, I have been the last to come on duty, as if going through vineyards to gather whatever the grape-pickers had left behind. But the Lord blessed me, and I did well, like a grape-picker who has filled the wine press.
And I the last wak(en)ed, and as he that gathereth dregs of grapes, after the gathers of grapes. And I hoped in the blessing of God [or In the blessing of God and I myself hoped]; and as he that gathereth grapes, I filled the presser.
I was the last on watch; I was like one who gleans after the grape-gatherers; by the blessing of the Lord I excelled, and like a grape-gatherer I filled my wine press.
Now I was the last to keep vigil; I was like a gleaner following the grape-pickers;
Now I was the last to keep vigil; I was like a gleaner following the grape-pickers;
I was the last to keep vigil, as one who gathered the leftovers after the grape pickers.
Now I am the last to keep vigil, like a gleaner following the grape-pickers;
I was the last on watch; I was like one who gleans after the grape-gatherers; by the blessing of the Lord I excelled, and like a grape-gatherer I filled my wine press.
Now I was the last to keep vigil; I was like a gleaner following the grape-pickers;
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!