Home Master Index
←Prev   Sirach 33:26   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
operatur in disciplina et quaerit requiescere laxa manus illi et quaerit libertatem

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
If you work your slave hard, you will have rest for yourself; if you allow his hands to be idle, he will seek his freedom.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Set your slave to work, and you will find rest; leave his hands idle, and he will seek liberty.
Good News Translation®   
You can use a harness and yoke to tame an animal, and a slave can be tortured in the stocks.
Wycliffe Bible   
A yoke and bridle bow down an hard neck; and busy workings bow down a servant. Torment and stocks to (or for) an evil-willed servant;
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yoke and thong will bow the neck, and for a wicked servant there are racks and tortures.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Set your slaves to work, and you will find rest; leave their hands idle, and they will seek liberty.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Set your slave to work, and you will find rest; leave his hands idle, and he will seek liberty.
Common English Bible © 2011   
Set them to work with discipline, and you will have leisure; let their hands be idle, and they will seek freedom.
New American Bible (Revised Edition)   
Make a slave work, and he will look for rest; let his hands be idle and he will seek to be free.
Revised Standard Version   
Yoke and thong will bow the neck, and for a wicked servant there are racks and tortures.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Set your slave to work, and you will find rest; leave his hands idle, and he will seek liberty.