Home Master Index
←Prev   Sirach 38:25   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sapientiam scribe in tempore vacuitatis et qui minoratur actu sapientiam percipiet qua sapientia replebitur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
How can anyone become wise who handles a plow and who takes great pride in wielding the goad, who drives oxen, engrossed in that task, and whose main topic of conversation centers around cattle?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
How can one become wise who handles the plow, and who glories in the shaft of a goad, who drives oxen and is occupied with their work, and whose talk is about bulls?
Good News Translation®   
How can a farm hand gain knowledge, when his only ambition is to drive the oxen and make them work, when all he knows to talk about is livestock?
Wycliffe Bible   
He that holdeth the plow (or the plough), and he that hath glory in a goad, driveth oxes with a prick, and he liveth in the works of those; and his telling is in the sons of bulls. [Who holdeth the plow, and who glorieth in the spear, with the prick stirreth the oxen, and dwelleth in the works of them; and the telling of him in the sons of bulls.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
How can he become wise who handles the plow, and who glories in the shaft of a goad, who drives oxen and is occupied with their work, and whose talk is about bulls?
New Revised Standard Version Updated Edition   
How can one become wise who handles the plow and who glories in the shaft of a goad, who drives oxen and is occupied with their work, and whose talk is about the offspring of bulls?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
How can one become wise who handles the plough, and who glories in the shaft of a goad, who drives oxen and is occupied with their work, and whose talk is about bulls?
Common English Bible © 2011   
How will people become wise when they take hold of a plow or pride themselves in how well they handle an ox prod, when they drive cattle and are absorbed with their work, and their conversation is about bulls?
New American Bible (Revised Edition)   
How can one become learned who guides the plow, and thrills in wielding the goad like a lance, Who guides the ox and urges on the bullock, and whose every concern is for cattle?
Revised Standard Version   
How can he become wise who handles the plow, and who glories in the shaft of a goad, who drives oxen and is occupied with their work, and whose talk is about bulls?
New Revised Standard Version, Anglicised   
How can one become wise who handles the plough, and who glories in the shaft of a goad, who drives oxen and is occupied with their work, and whose talk is about bulls?