Home Master Index
←Prev   Sirach 38:6   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ad agnitionem hominum virtutis illorum et dedit homini scientiam Altissimus honorari in mirabilibus suis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
He has endowed human beings with skill so that he might be glorified in his marvelous works.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And he gave skill to human beings that he might be glorified in his marvelous works.
Good News Translation®   
He gave medical knowledge to human beings, so that we would praise him for the miracles he performs.
Wycliffe Bible   
and the Highest gave cunning (or knowing) to men, for to be honoured in his marvels.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he gave skill to men that he might be glorified in his marvelous works.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he gave skill to human beings that he might be glorified in his marvelous works.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And he gave skill to human beings that he might be glorified in his marvellous works.
Common English Bible © 2011   
And he endowed human beings with skill so that he would be glorified through his marvelous deeds.
New American Bible (Revised Edition)   
He endows people with knowledge, to glory in his mighty works,
Revised Standard Version   
And he gave skill to men that he might be glorified in his marvelous works.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And he gave skill to human beings that he might be glorified in his marvellous works.