Home Master Index
←Prev   Sirach 39:2   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
narrationem virorum nominatorum conservabit et in versutias parabolarum simul introibit

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
He preserves the sayings of famous men and penetrates the subtleties of parables.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
he preserves the sayings of the famous and penetrates the subtleties of parables;
Good News Translation®   
He memorizes the sayings of famous men and is a skilled interpreter of parables.
Wycliffe Bible   
He shall keep the telling(s) of (the) named men; and he shall enter (al)together into the hard sentences of parables. [The telling of the named men he shall keep; and into the slynesses of parables (al)together he shall enter.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
he will preserve the discourse of notable men and penetrate the subtleties of parables;
New Revised Standard Version Updated Edition   
they preserve the sayings of the famous and penetrate the subtleties of parables;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
he preserves the sayings of the famous and penetrates the subtleties of parables;
Common English Bible © 2011   
They will preserve the stories of famous people, and they will penetrate the subtle turns of parables.
New American Bible (Revised Edition)   
He preserves the discourses of the famous, and goes to the heart of involved sayings;
Revised Standard Version   
he will preserve the discourse of notable men and penetrate the subtleties of parables;
New Revised Standard Version, Anglicised   
he preserves the sayings of the famous and penetrates the subtleties of parables;