Home Master Index
←Prev   Sirach 40:16   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
viriditas super omnem aquam et ad oram fluminis ante omnem faenum evelletur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
They are like reeds along the riverbank that are plucked before any other plants.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The reeds by any water or river bank are plucked up before any grass;
Good News Translation®   
like reeds along a river bank, withering before any other plant.
Wycliffe Bible   
Greenness beside each water; and at the brink of the flood it shall be drawn out by the root before all (the) hay. [Upon each water greenness; and at the hour of the flood before all the hay it shall be pulled up.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
The reeds by any water or river bank will be plucked up before any grass.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The reeds by any water or river bank are plucked up before any grass,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The reeds by any water or river bank are plucked up before any grass;
Common English Bible © 2011   
A reed by any water or riverbank will be pulled up before any grass.
New American Bible (Revised Edition)   
They are like reeds on riverbanks, withered before all other plants;
Revised Standard Version   
The reeds by any water or river bank will be plucked up before any grass.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The reeds by any water or river bank are plucked up before any grass;