Home Master Index
←Prev   Sirach 40:22   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gratiam et speciem desiderabit oculus tuus et super hoc viride sationis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The eye delights to gaze upon grace and beauty, but better than either are the green shoots in a cornfield.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The eye desires grace and beauty, but the green shoots of grain more than either.
Good News Translation®   
Gracefulness and beauty please the eye, but not as much as new growth in the spring.
Wycliffe Bible   
An eye shall desire grace and fairness; and green sewings above these things. [Grace and fairness the eye shall desire; and over these green tilthes.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
The eye desires grace and beauty, but the green shoots of grain more than both.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The eye desires grace and beauty, but the green shoots of grain more than either.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The eye desires grace and beauty, but the green shoots of grain more than either.
Common English Bible © 2011   
The eye will desire grace and beauty, but better than both are the first shoots of a crop.
New American Bible (Revised Edition)   
Grace and beauty delight the eye, but better than either, the produce of the field.
Revised Standard Version   
The eye desires grace and beauty, but the green shoots of grain more than both.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The eye desires grace and beauty, but the green shoots of grain more than either.