Home Master Index
←Prev   Sirach 40:29   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fili in tempore vitae tuae ne indigeas melius est enim mori quam indigere

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
When you start to eye someone else’s table, your life truly is not worth calling a life. The gullet is defiled with the food of strangers; anyone who is wise and well-instructed will guard against doing that.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When one looks to the table of another, one’s way of life cannot be considered a life. One loses self-respect with another person’s food, but one who is intelligent and well instructed guards against that.
Good News Translation®   
If you have to depend on someone else for your food, you are not really living your own life. You pollute yourself by accepting food from another. Begging is torture to the soul of any sensitive person.
Wycliffe Bible   
A man beholding into another man’s board, his life is not in the thought of lifelode (or about livelihood); for he sustaineth his life with other men’s meats. Forsooth a chastised man and learned, shall keep himself. [A man beholding into another man’s board, the life of him is not in the thinking of lifelode; forsooth he nourisheth his life with other men’s meats. A man forsooth disciplined and taught, shall keep himself.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
When a man looks to the table of another, his existence cannot be considered as life. He pollutes himself with another man’s food, but a man who is intelligent and well instructed guards against that.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When one looks to the table of another, one’s way of life cannot be considered a life. One loses self-respect with another person’s food, but one who is intelligent and well instructed guards against that.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When one looks to the table of another, one’s way of life cannot be considered a life. One loses self-respect with another person’s food, but one who is intelligent and well instructed guards against that.
Common English Bible © 2011   
When people look to another person’s table, their way of life cannot be considered a life. They pollute themselves by eating someone else’s food, but a person who is intelligent and educated will guard against that.
New American Bible (Revised Edition)   
When one has to look to a stranger’s table, life is not worth living. The delicacies offered bring revulsion of spirit, and to the intelligent, inward torture.
Revised Standard Version   
When a man looks to the table of another, his existence cannot be considered as life. He pollutes himself with another man’s food, but a man who is intelligent and well instructed guards against that.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When one looks to the table of another, one’s way of life cannot be considered a life. One loses self-respect with another person’s food, but one who is intelligent and well instructed guards against that.