Home Master Index
←Prev   Sirach 42:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de vestimentis enim procedit tinea et a muliere iniquitas viri

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
for just as out of clothes comes the moth so from a woman comes woman’s wickedness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for from garments comes the moth, and from a woman comes woman’s wickedness.
Good News Translation®   
Women hurt other women just as moths damage clothing.
Wycliffe Bible   
For why a moth cometh forth of (or from) clothes, and (the) wickedness of a man cometh forth of (or from) a woman. [Forsooth of clothes cometh the moth, and of a woman the wickedness of a man.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
for from garments comes the moth, and from a woman comes woman’s wickedness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for from garments comes the moth and from a woman comes woman’s wickedness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for from garments comes the moth, and from a woman comes woman’s wickedness.
Common English Bible © 2011   
Moths come out of clothes, and a woman’s wickedness comes from a woman.
New American Bible (Revised Edition)   
For just as moths come from garments, so a woman’s wickedness comes from a woman.
Revised Standard Version   
for from garments comes the moth, and from a woman comes woman’s wickedness.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for from garments comes the moth, and from a woman comes woman’s wickedness.