Home Master Index
←Prev   Sirach 42:19   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cognovit enim Dominus omnem scientiam et inspexit in signum aevi adnuntians quae praeterierunt et quae superventura sunt revelans vestigia occultorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
He makes known the past and the future and reveals the evidence of hidden things.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He discloses what has been and what is to be, and he reveals the traces of hidden things.
Good News Translation®   
He knows all that has ever been and all that ever will be; he uncovers the deepest of mysteries.
Wycliffe Bible   
telling [out] those things that be passed, and those things that shall come; showing [or opening] the steps of hid things.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He declares what has been and what is to be, and he reveals the tracks of hidden things.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He discloses what has been and what is to be, and he reveals the traces of hidden things.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He discloses what has been and what is to be, and he reveals the traces of hidden things.
Common English Bible © 2011   
explaining what has passed and what will be, and revealing the clues to things that are hidden.
New American Bible (Revised Edition)   
He makes known the past and the future, and reveals the deepest secrets.
Revised Standard Version   
He declares what has been and what is to be, and he reveals the tracks of hidden things.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He discloses what has been and what is to be, and he reveals the traces of hidden things.