Home Master Index
←Prev   Sirach 43:30   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gloriantes ad quid valebimus ipse enim Omnipotens super omnia opera sua

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Glorify and exalt the Lord to the extent of your ability, and yet even that will prove inadequate. Summon all your strength to exalt him, and do not grow weary, for you can never finish.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Glorify the Lord and exalt him as much as you can, for he surpasses even that. When you exalt him, summon all your strength, and do not grow weary, for you cannot praise him enough.
Good News Translation®   
Though you do your best to praise him, he is greater than you can ever express. Though you honor him tirelessly and with all your strength, you still cannot praise him enough.
Wycliffe Bible   
Glorify ye the Lord as much as ever ye may (or as ye be able to), yet he shall be mightier; and his great doing is wonderful. Ye blessing the Lord, enhance (or exalt) him as much as ye may (or as ye be able to); for he is more than all praising. Ye enhancing him shall be filled with virtue; travail ye not to know God perfectly in this life, for ye shall not take (or shall not receive) (it) perfectly, that is, for it is unpossible. [Glorifying the Lord how much ever ye shall be able to, he shall be over-worthy yet; and full marvellous the great doing of him. Blessing the Lord, enhance ye him as much as ye be able to; more forsooth he is than all praising. Enhancing him ye shall be fulfilled with virtue; nor travail ye, forsooth ye shall not full come.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
When you praise the Lord, exalt him as much as you can; for he will surpass even that. When you exalt him, put forth all your strength, and do not grow weary, for you cannot praise him enough.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Glorify the Lord and exalt him as much as you can, for he surpasses even that. When you exalt him, summon all your strength, and do not grow weary, for you cannot praise him enough.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Glorify the Lord and exalt him as much as you can, for he surpasses even that. When you exalt him, summon all your strength, and do not grow weary, for you cannot praise him enough.
Common English Bible © 2011   
Glorify the Lord, and exalt him as much as you can: he surpasses even that. Exalt him, increase your strength, and don’t grow tired: you will never say enough.
New American Bible (Revised Edition)   
Lift up your voices to glorify the Lord as much as you can, for there is still more. Extol him with renewed strength, do not grow weary, for you cannot fathom him.
Revised Standard Version   
When you praise the Lord, exalt him as much as you can; for he will surpass even that. When you exalt him, put forth all your strength, and do not grow weary, for you cannot praise him enough.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Glorify the Lord and exalt him as much as you can, for he surpasses even that. When you exalt him, summon all your strength, and do not grow weary, for you cannot praise him enough.