Home Master Index
←Prev   Sirach 43:31   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
terribilis Dominus et magnus vehementer

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
For who has seen him and can describe him, or who can praise him as he truly is?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Who has seen him and can describe him? Or who can extol him as he is?
Good News Translation®   
No one has seen him, no one can describe him; no one can praise him as he deserves.
Wycliffe Bible   
Who saw him, and shall tell (it) out? and who shall magnify him, as he is from the beginning?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Who has seen him and can describe him? Or who can extol him as he is?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Who has seen him and can describe him? Or who can extol him as he is?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Who has seen him and can describe him? Or who can extol him as he is?
Common English Bible © 2011   
Who has seen him and will describe him? Whose praises of him will match what he really is?
New American Bible (Revised Edition)   
For who has seen him and can describe him? Who can praise him as he is?
Revised Standard Version   
Who has seen him and can describe him? Or who can extol him as he is?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Who has seen him and can describe him? Or who can extol him as he is?