Home Master Index
←Prev   Sirach 46:3   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam gloriam adeptus est in tollendo manus suas et iactando contra civitatem rompheas

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Who could withstand him when he fought the battles of the Lord?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Who before him ever stood so firm? For he waged the wars of the Lord.
Good News Translation®   
No one could stand up to him; he was fighting a holy war for the Lord.
Wycliffe Bible   
Who before him against-stood so? for why the Lord himself smote the enemies. [Who before him so withstood? for why the enemies the Lord smote.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Who before him ever stood so firm? For he waged the wars of the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Who before him ever stood so firm? For he waged the wars of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Who before him ever stood so firm? For he waged the wars of the Lord.
Common English Bible © 2011   
Who among those who came before stood as he did? Indeed, he fought the Lord’s wars.
New American Bible (Revised Edition)   
Who could withstand him when he fought the battles of the Lord?
Revised Standard Version   
Who before him ever stood so firm? For he waged the wars of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Who before him ever stood so firm? For he waged the wars of the Lord.