Home Master Index
←Prev   Sirach 47:14   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
post ipsum surrexit filius sensatus et propter illum deiecit omnem potentiam inimicorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
How wise you were in your youth, Solomon, filled with intelligence like an overflowing river!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
How wise you were when you were young! You overflowed like the Nile with understanding.
Good News Translation®   
How wise you were, Solomon, when you were young! Your knowledge was like the Nile in flood.
Wycliffe Bible   
And he was filled with wisdom as a flood is filled; and his soul uncovered the earth. [And he is full-filled as a flood with wisdom; and his soul again-covered the earth.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
How wise you became in your youth! You overflowed like a river with understanding.
New Revised Standard Version Updated Edition   
How wise you were when you were young! You overflowed like the Nile with understanding.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
How wise you were when you were young! You overflowed like the Nile with understanding.
Common English Bible © 2011   
How wise you were in your youth! You were filled like a river with understanding.
New American Bible (Revised Edition)   
How wise you were when you were young, overflowing with instruction, like the Nile in flood!
Revised Standard Version   
How wise you became in your youth! You overflowed like a river with understanding.
New Revised Standard Version, Anglicised   
How wise you were when you were young! You overflowed like the Nile with understanding.