Home Master Index
←Prev   Sirach 47:16   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et impletus est quasi flumen sapientia et terram retexit anima tua

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Your reputation spread to far-distant islands, and you were loved for your peaceful reign.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Your fame reached to far-off islands, and you were loved for your peaceful reign.
Good News Translation®   
You were famous everywhere, and people loved you for bringing peace.
Wycliffe Bible   
and thy name was published to isles afar, and thou were loved in (or for) thy peace.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Your name reached to far-off islands, and you were loved for your peace.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Your fame reached to far-off islands, and you were loved for your peaceful reign.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Your fame reached to far-off islands, and you were loved for your peaceful reign.
Common English Bible © 2011   
Your name reached faraway islands, and you were dearly loved because of your peaceful rule.
New American Bible (Revised Edition)   
Your fame reached distant coasts, and you were beloved for your peaceful reign.
Revised Standard Version   
Your name reached to far-off islands, and you were loved for your peace.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Your fame reached to far-off islands, and you were loved for your peaceful reign.