Home Master Index
←Prev   Sirach 47:23   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut faceres imperium bipertitum et ex Efraim imperare imperium durum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Solomon finally rested with his ancestors and left behind to succeed him one of his sons, prone to folly and lacking in sense, Rehoboam, whose policies caused the people to revolt. Then Jeroboam, the son of Nebat, led Israel into sin and provided Ephraim with its wicked course.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Solomon rested with his ancestors, and left behind him one of his sons, broad in folly and lacking in sense, Rehoboam, whose policy drove the people to revolt. Then Jeroboam son of Nebat led Israel into sin and started Ephraim on its sinful ways.
Good News Translation®   
Solomon followed his ancestors in death and left one of his sons to rule after him. This was Rehoboam, a man of little intelligence and great foolishness, whose policies caused a rebellion. There was also the unspeakable Jeroboam, who led northern Israel in sinful ways.
Wycliffe Bible   
And Solomon had an end with his fathers. And he left after him of his seed Rehoboam, (yea), the folly of the folk, and made less [or diminished] from prudence; which Rehoboam turned away the folk by his counsel. And Jeroboam, the son of Nebat, that made Israel to do sin, and gave to Ephraim (the) way to do sin;
Revised Standard Version Catholic Edition   
Solomon rested with his fathers, and left behind him one of his sons, ample in folly and lacking in understanding, Rehobo′am, whose policy caused the people to revolt. Also Jerobo′am the son of Nebat, who caused Israel to sin and gave to E′phraim a sinful way.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Solomon rested with his ancestors and left behind him one of his sons broad in folly and lacking in sense, Rehoboam, whose policy drove the people to revolt. Then Jeroboam son of Nebat led Israel into sin and started Ephraim on its sinful ways.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Solomon rested with his ancestors, and left behind him one of his sons, broad in folly and lacking in sense, Rehoboam, whose policy drove the people to revolt. Then Jeroboam son of Nebat led Israel into sin and started Ephraim on its sinful ways.
Common English Bible © 2011   
Solomon rested with his ancestors, and he left behind one of his offspring— Rehoboam, a foolish man among the people, one lacking understanding. He caused the people to rebel because of his policy, led by Jeroboam, Nebat’s son, who made Israel sin and set Ephraim on its sinful path.
New American Bible (Revised Edition)   
Solomon finally slept with his ancestors, and left behind him one of his sons, Broad in folly, narrow in sense, whose policy made the people rebel. Then arose the one who should not be remembered, the sinner who led Israel into sin, Who brought ruin to Ephraim
Revised Standard Version   
Solomon rested with his fathers, and left behind him one of his sons, ample in folly and lacking in understanding, Rehobo′am, whose policy caused the people to revolt. Also Jerobo′am the son of Nebat, who caused Israel to sin and gave to E′phraim a sinful way.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Solomon rested with his ancestors, and left behind him one of his sons, broad in folly and lacking in sense, Rehoboam, whose policy drove the people to revolt. Then Jeroboam son of Nebat led Israel into sin and started Ephraim on its sinful ways.