Home Master Index
←Prev   Sirach 47:3   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum leonibus lusit quasi cum agnis et in ursis similiter fecit sicut cum agnis ovium in iuventute sua

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
He frolicked with lions as though they were young goats, and with bears as though they were lambs of the flock.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He played with lions as though they were young goats, and with bears as though they were lambs of the flock.
Good News Translation®   
He played with lions and bears as if they were lambs or little goats.
Wycliffe Bible   
He played with lions, as with lambs; he did in like manner with bears, as with lambs of sheep.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He played with lions as with young goats, and with bears as with lambs of the flock.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He played with lions as though they were young goats and with bears as though they were lambs of the flock.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He played with lions as though they were young goats, and with bears as though they were lambs of the flock.
Common English Bible © 2011   
He played with lions as if they were young goats, and with bears as if they were lambs from the flock.
New American Bible (Revised Edition)   
He played with lions as though they were young goats, and with bears, like lambs of the flock.
Revised Standard Version   
He played with lions as with young goats, and with bears as with lambs of the flock.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He played with lions as though they were young goats, and with bears as though they were lambs of the flock.