Home Master Index
←Prev   Sirach 48:1   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et surrexit Helias propheta quasi ignis et verbum ipsius quasi fax ardebat

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Then arose like a fire the prophet Elijah, whose words were like a flaming torch.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Elijah arose, a prophet like fire, and his word burned like a torch.
Good News Translation®   
Then there arose the fiery prophet Elijah, whose words blazed like a torch.
Wycliffe Bible   
And Elijah, the prophet, rose (up) as fire, that is, burning in the fervent love of God; for why his word burnt as a brand (or as a torch). [And Elijah, the prophet, rose as fire; and his word as a brand burned.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the prophet Eli′jah arose like a fire, and his word burned like a torch.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Elijah arose, a prophet like fire, and his word burned like a torch.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Elijah arose, a prophet like fire, and his word burned like a torch.
Common English Bible © 2011   
Then Elijah the prophet rose up like fire, and his word burned like a torch.
New American Bible (Revised Edition)   
Until like fire a prophet appeared, his words a flaming furnace.
Revised Standard Version   
Then the prophet Eli′jah arose like a fire, and his word burned like a torch.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Elijah arose, a prophet like fire, and his word burned like a torch.