Home Master Index
←Prev   Sirach 48:23   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non est commemoratus peccatorum illorum neque dedit illos inimicis suis sed purgavit illos in manu Esaiae sancti prophetae

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
During his lifetime he caused the sun to go backward and he prolonged the life of the king.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In Isaiah’s days the sun went backward, and he prolonged the life of the king.
Good News Translation®   
He made the sun move backward and lengthened the king's life.
Wycliffe Bible   
In the days of him the sun went again aback; and God increased life to the king. [In his days backward went again the sun; and (he) added to the king(‘s) life.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
In his days the sun went backward, and he lengthened the life of the king.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In Isaiah’s days the sun went backward, and he prolonged the life of the king.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In Isaiah’s days the sun went backwards, and he prolonged the life of the king.
Common English Bible © 2011   
In Isaiah’s time, the sun moved backward, and he extended the king’s life.
New American Bible (Revised Edition)   
In his lifetime he turned back the sun and prolonged the life of the king.
Revised Standard Version   
In his days the sun went backward, and he lengthened the life of the king.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In Isaiah’s days the sun went backwards, and he prolonged the life of the king.