Home Master Index
←Prev   Sirach 48:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui receptus es in turbine ignis in curru equorum igneorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
You were taken up to the heavens in a whirlwind of fire, in a chariot drawn by fiery horses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You were taken up by a whirlwind of fire, in a chariot with horses of fire.
Good News Translation®   
You were taken up to heaven in a fiery whirlwind, a chariot drawn by fiery horses.
Wycliffe Bible   
Which were received in a whirlwind of fire, in a chariot of horses of fire. [That art received in (a) whirlwind of fire, in a chariot of fiery horses.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
You who were taken up by a whirlwind of fire, in a chariot with horses of fire;
New Revised Standard Version Updated Edition   
who were taken up by a whirlwind of fire in a chariot with horses of fire,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You were taken up by a whirlwind of fire, in a chariot with horses of fire.
Common English Bible © 2011   
You were taken up in a whirlwind of fire and in a chariot of fiery horses.
New American Bible (Revised Edition)   
You were taken aloft in a whirlwind, in a chariot with fiery horses.
Revised Standard Version   
You who were taken up by a whirlwind of fire, in a chariot with horses of fire;
New Revised Standard Version, Anglicised   
You were taken up by a whirlwind of fire, in a chariot with horses of fire.