Home Master Index
←Prev   Sirach 49:2   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in omni ore quasi mel indulcabitur eius memoria et ut musica in convivio vini

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
He followed the right course by reforming the people and eliminating loathsome and abominable practices.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He did what was right by reforming the people, and removing the wicked abominations.
Good News Translation®   
He followed the correct policy of reforming the nation and removed the horrors of idolatry.
Wycliffe Bible   
He was (ad)dressed (or directed) of (or by) God in the penance of (the) folk, for he brought the people of his realm to penance for their sins, and to the worshipping of (the) very (or the true) God, and destroyed idolatry; and he took away the abominations of wickedness. [He is even right godly in the penance of (the) folk; and he took away the abominations of unpiousness.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
He was led aright in converting the people, and took away the abominations of iniquity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He did what was right by reforming the people and removing the lawless abominations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He did what was right by reforming the people, and removing the wicked abominations.
Common English Bible © 2011   
He succeeded in turning around the people, and he removed unlawful displays of idolatry.
New American Bible (Revised Edition)   
For he grieved over our betrayals, and destroyed the abominable idols.
Revised Standard Version   
He was led aright in converting the people, and took away the abominations of iniquity.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He did what was right by reforming the people, and removing the wicked abominations.