Home Master Index
←Prev   Sirach 5:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
subito enim venit ira illius et in tempore vindictae disperdet te

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not winnow in every wind, or walk along every road.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not winnow in every wind, or follow every path.
Good News Translation®   
Be certain about what you believe and consistent in what you say. Don't try to please everyone or agree with everything people say.
Wycliffe Bible   
Winnow thee not into each wind, and go thou not into each way; for so a sinner is proved in (or with) (a) double tongue. [Not throw thou thee out into each wind, and go thou not into each way; so forsooth a sinner is proved in double tongue.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not winnow with every wind, nor follow every path: the double-tongued sinner does that.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not winnow in every wind or follow every path.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not winnow in every wind, or follow every path.
Common English Bible © 2011   
Don’t be blown about by every wind, and don’t take every shortcut. This is how the devious sinner acts.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not winnow in every wind, nor walk in every path.
Revised Standard Version   
Do not winnow with every wind, nor follow every path: the double-tongued sinner does that.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not winnow in every wind, or follow every path.