Home Master Index
←Prev   Sirach 51:14   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
invocavi Dominum patrem Domini mei ut non derelinquat me in die tribulationis meae et in tempore superborum sine adiutorio

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Outside the temple I prayed for her, and I will seek her until my death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Before the temple I asked for her, and I will search for her until the end.
Good News Translation®   
I went to the Temple and asked for her, and I will look for her as long as I live.
Wycliffe Bible   
Before the time of eld (age), I asked for it, and unto the last things, I shall inquire (for) it; [Before time I asked for it, and unto the last things I shall greatly seek it;]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Before the temple I asked for her, and I will search for her to the last.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Before the temple I asked for her, and I will search for her until the end.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Before the temple I asked for her, and I will search for her until the end.
Common English Bible © 2011   
In front of the temple, I asked for her, and I will search for her until I die.
New American Bible (Revised Edition)   
She came to me in her beauty, and until the end I will cultivate her.
Revised Standard Version   
Before the temple I asked for her, and I will search for her to the last.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Before the temple I asked for her, and I will search for her until the end.