Home Master Index
←Prev   Sirach 51:18   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum adhuc iunior sum priusquam oberrem quaesivi sapientiam palam in oratione mea

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
I resolved to put into practice what I had learned; I earnestly pursued goodness, and I will never be put to shame.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For I resolved to live according to wisdom, and I was zealous for the good, and I shall never be disappointed.
Good News Translation®   
I was determined to live wisely and was devoted to the cause of goodness. I have no regrets.
Wycliffe Bible   
For why I took counsel to do it; I loved fervently good, (or I fervently loved that which is good), and I shall not be shamed. [I counselled forsooth for to do it; greatly I loved good, and I shall not be confounded.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
For I resolved to live according to wisdom, and I was zealous for the good; and I shall never be put to shame.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For I resolved to practice wisdom, and I was zealous for the good, and I shall never be disappointed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For I resolved to live according to wisdom, and I was zealous for the good, and I shall never be disappointed.
Common English Bible © 2011   
I made up my mind to put Wisdom into practice; I sought the good, and I will never be ashamed.
New American Bible (Revised Edition)   
I resolved to tread her paths; I have been jealous for the good and will not turn back.
Revised Standard Version   
For I resolved to live according to wisdom, and I was zealous for the good; and I shall never be put to shame.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For I resolved to live according to wisdom, and I was zealous for the good, and I shall never be disappointed.