Home Master Index
←Prev   Sirach 51:20   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
laetatum est cor meum in ea ambulavit pes meus iter rectum a iuventute mea investigabam eam

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
I set my heart on possessing wisdom, and by keeping myself pure I found her. With her I gained understanding immediately; therefore, I will never be forsaken.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I directed my soul to her, and in purity I found her. With her I gained understanding from the first; therefore I will never be forsaken.
Good News Translation®   
But I was determined to have her, and I found her by keeping myself free from sin. I have grown in Wisdom since first I found her, and I will never be without her.
Wycliffe Bible   
I (ad)dressed my soul to it; and I found it in knowing (I directed my soul to it; and I found it in knowledge). I had peaceably from the beginning an heart with those, that is, works either (en)lightenings of wisdom; for this thing I shall not be forsaken. [My soul I right ruled to it; and in knowing I found it. I welded with them (my) heart from the beginning (or I have joined my heart with it from the beginning); for that I shall not be forsaken.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
I directed my soul to her, and through purification I found her. I gained understanding with her from the first, therefore I will not be forsaken.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I directed my soul to her, and in purity I found her. With her I gained understanding from the first; therefore I will never be forsaken.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I directed my soul to her, and in purity I found her. With her I gained understanding from the first; therefore I will never be forsaken.
Common English Bible © 2011   
I directed my whole being toward her, and in purity I found her. I had a heart for her from the beginning. For this reason I will never be abandoned.
New American Bible (Revised Edition)   
For her I purified my hands; in cleanness I attained to her. At first acquaintance with her, I gained understanding such that I will never forsake her.
Revised Standard Version   
I directed my soul to her, and through purification I found her. I gained understanding with her from the first, therefore I will not be forsaken.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I directed my soul to her, and in purity I found her. With her I gained understanding from the first; therefore I will never be forsaken.