Home Master Index
←Prev   Sirach 51:22   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multam inveni in me ipso sapientiam multum profeci in ea

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
As my reward the Lord has granted me eloquence, which I will use to sing his praises.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord gave me my tongue as a reward, and I will praise him with it.
Good News Translation®   
The Lord gave me a gift for words, and I have used it in his praise.
Wycliffe Bible   
For why the Lord gave to me a tongue (for) my meed (or for my reward); and in it I shall praise him (and I shall praise him with it). [The Lord forsooth gave to me a tongue (for) my meed; and in it I shall praise him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord gave me a tongue as my reward, and I will praise him with it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord gave me my tongue as a reward, and I will praise him with it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord gave me my tongue as a reward, and I will praise him with it.
Common English Bible © 2011   
The Lord gave me the power to speak well, as my reward, and I will praise him with it.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord has rewarded me with lips, with a tongue for praising him.
Revised Standard Version   
The Lord gave me a tongue as my reward, and I will praise him with it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord gave me my tongue as a reward, and I will praise him with it.