Home Master Index
←Prev   Sirach 6:20   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in opere enim ipsius exiguum laborabis et cito edes de generationibus illius

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
How harsh she seems to the undisciplined; the fool cannot abide her.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She seems very harsh to the undisciplined; fools cannot remain with her.
Good News Translation®   
Undisciplined people find Wisdom's demands too hard and don't have enough determination to meet them.
Wycliffe Bible   
Wisdom is over-sharp or is full-sharp to untaught men, and an heartless man shall not dwell therein. [How sharp full much is wisdom to unwise men, and there shall not abide still in it the heartless.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
She seems very harsh to the uninstructed; a weakling will not remain with her.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She seems very harsh to the undisciplined; fools will not remain with her.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She seems very harsh to the undisciplined; fools cannot remain with her.
Common English Bible © 2011   
Wisdom is rugged terrain to the uneducated, and the fainthearted won’t persevere with her.
New American Bible (Revised Edition)   
She is rough ground to the fool! The stupid cannot abide her.
Revised Standard Version   
She seems very harsh to the uninstructed; a weakling will not remain with her.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She seems very harsh to the undisciplined; fools cannot remain with her.