Home Master Index
←Prev   Sirach 6:36   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et si videris sensatum evigila ad illum et gradus ostiorum illius exterat pes tuus

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
If you see a man of understanding, rise early to visit him; let your feet wear out his doorstep.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you see an intelligent person, rise early to visit him; let your foot wear out his doorstep.
Good News Translation®   
If you find someone with understanding, get up early to call on him; wear out his doorstep with your visits.
Wycliffe Bible   
And if thou seest a wise man, wake thou to him, and thy foot [often] tread on the grees (or on the steps) of his doors.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If you see an intelligent man, visit him early; let your foot wear out his doorstep.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If you see an intelligent person, rise early to visit him; let your foot wear out his doorstep.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you see an intelligent person, rise early to visit him; let your foot wear out his doorstep.
Common English Bible © 2011   
If you find individuals who are intelligent, get up before dawn to see those people, and let your foot wear out their doorsteps.
New American Bible (Revised Edition)   
If you see the intelligent, seek them out; let your feet wear away their doorsteps!
Revised Standard Version   
If you see an intelligent man, visit him early; let your foot wear out his doorstep.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you see an intelligent person, rise early to visit him; let your foot wear out his doorstep.