Home Master Index
←Prev   Sirach 7:11   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne dicas in multitudine munerum meorum respiciet Deus et offerentem me Deo altissimo suscipiet munera mea

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not deride anyone whose heart has become embittered, for there is One who both humbles and exalts.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not ridicule a person who is embittered in spirit, for there is One who humbles and exalts.
Good News Translation®   
Don't laugh at someone who has been humiliated. It is the Lord who humbles a person, but the Lord also raises him up again.
Wycliffe Bible   
Scorn thou not a man in the bitterness of (his) soul; for why God is the beholder, that maketh meek, and enhanceth (or exalteth). [Scorn thou not a man in the bitterness of soul; God forsooth the looker about is, that enhanceth and meeketh.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not ridicule a man who is bitter in soul, for there is One who abases and exalts.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not ridicule a person who is embittered in spirit, for there is one who humbles and exalts.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not ridicule a person who is embittered in spirit, for there is One who humbles and exalts.
Common English Bible © 2011   
Don’t mock a person who is bitter in spirit; for there’s one who humbles and who exalts.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not ridicule the embittered; Remember: there is One who exalts and humbles.
Revised Standard Version   
Do not ridicule a man who is bitter in soul, for there is One who abases and exalts.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not ridicule a person who is embittered in spirit, for there is One who humbles and exalts.