Home Master Index
←Prev   Sirach 8:1   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non litiges cum homine potente ne forte incidas in manus illius

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not oppose one who is powerful, lest you fall into his hands.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not contend with the powerful, or you may fall into their hands.
Good News Translation®   
Do not challenge a person who has influence; you may fall into his power.
Wycliffe Bible   
Chide thou not with a mighty man, lest thou fall into his hands. [Strive thou not with a mighty man, lest peradventure thou fall in the hands of him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not contend with a powerful man, lest you fall into his hands.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not contend with the powerful, or you may fall into their hands.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not contend with the powerful, or you may fall into their hands.
Common English Bible © 2011   
Don’t fight with powerful people, or you might fall into their hands.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not contend with the mighty, lest you fall into their power.
Revised Standard Version   
Do not contend with a powerful man, lest you fall into his hands.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not contend with the powerful, or you may fall into their hands.