Home Master Index
←Prev   Sirach 8:12   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam ab ipsis disces intellectum et in tempore necessitatis responsum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not lend to someone who is more powerful than you are; but if you do lend anything, write it off as a loss.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not lend to one who is stronger than you; but if you do lend anything, count it as a loss.
Good News Translation®   
You should not lend anything to someone more powerful than you. If you do, you might as well consider it lost.
Wycliffe Bible   
Do not thou lend to a man stronger than thou; that (or but) if thou hast lent, have thou it as lost. [Do thou not lend to a man stronger than thyself; that if thou lendest, have it as lost.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not lend to a man who is stronger than you; but if you do lend anything, be as one who has lost it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not lend to one who is stronger than you, but if you do lend anything, count it as a loss.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not lend to one who is stronger than you; but if you do lend anything, count it as a loss.
Common English Bible © 2011   
Don’t lend to people who are more powerful than you, but if you do lend, treat it as though it were lost.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not lend to one more powerful than yourself; or if you lend, count it as lost.
Revised Standard Version   
Do not lend to a man who is stronger than you; but if you do lend anything, be as one who has lost it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not lend to one who is stronger than you; but if you do lend anything, count it as a loss.