Home Master Index
←Prev   Sirach 8:6   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne despicias hominem avertentem se a peccato neque inproperes ei memento quoniam omnes sumus in correptionem

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not despise an elderly man, for some of us will also become aged.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not disdain one who is old, for some of us are also growing old.
Good News Translation®   
Never think less of someone because he is old; some of us are growing old, too.
Wycliffe Bible   
Despise thou not a man in his eld (age); for why (some) of us men wax eld. [Not despise thou a man in his eld; forsooth of us they wax old.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not disdain a man when he is old, for some of us are growing old.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not disdain one who is old, for some of us are also growing old.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not disdain one who is old, for some of us are also growing old.
Common English Bible © 2011   
Don’t dishonor people in their old age; some of us are growing old as well.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not insult one who is old, for some of us will also grow old.
Revised Standard Version   
Do not disdain a man when he is old, for some of us are growing old.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not disdain one who is old, for some of us are also growing old.