Home Master Index
←Prev   Sirach 8:7   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne spernas hominem in sua senecta etenim ex nobis senescunt

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not rejoice over anyone’s death; remember that we all must die.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not rejoice over anyone’s death; remember that we must all die.
Good News Translation®   
Don't be happy over the death of anyone; remember that all of us must die.
Wycliffe Bible   
Do not thou make joy of (or over) thine enemy (being) dead, witting that all we die (or that we all die), and will (or desire) not (to) come into joy of (or with) our enemies.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not rejoice over any one’s death; remember that we all must die.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not rejoice over anyone’s death; remember that we must all die.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not rejoice over anyone’s death; remember that we must all die.
Common English Bible © 2011   
Don’t celebrate because someone has died; remember that we all will pass away.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not rejoice when someone dies; remember, we are all to be gathered in.
Revised Standard Version   
Do not rejoice over any one’s death; remember that we all must die.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not rejoice over anyone’s death; remember that we must all die.