Home Master Index
←Prev   Sirach 8:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne despicias narrationem presbyterorum sapientium et in proverbiis illorum conversare

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not reject the opinions of the aged, for they themselves were taught by their parents. From them you will learn how to reason and how to reply when the need arises.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not ignore the discourse of the aged, for they themselves learned from their parents; from them you learn how to understand and to give an answer when the need arises.
Good News Translation®   
Pay attention to what old people say, for they learned from those who came before them. You can learn from them, and they can teach you how to have an answer ready when you need one.
Wycliffe Bible   
The telling of elder men pass not (by) thee [or Pass not beside thee the telling of elders]; for they have learned of (or from) their fathers. For of (or from) them thou shalt learn understanding; and in the time of need thou shalt give [an] answer.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not disregard the discourse of the aged, for they themselves learned from their fathers; because from them you will gain understanding and learn how to give an answer in time of need.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not ignore the discourse of the aged, for they themselves learned from their parents; from them you learn how to understand and to give an answer when the need arises.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not ignore the discourse of the aged, for they themselves learned from their parents; from them you learn how to understand and to give an answer when the need arises.
Common English Bible © 2011   
Don’t reject the words of the aged, because they also learned from their elders, and you will learn understanding from them and how to give an answer when it is necessary.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not reject the tradition of the elders which they have heard from their ancestors; For from it you will learn how to answer when the need arises.
Revised Standard Version   
Do not disregard the discourse of the aged, for they themselves learned from their fathers; because from them you will gain understanding and learn how to give an answer in time of need.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not ignore the discourse of the aged, for they themselves learned from their parents; from them you learn how to understand and to give an answer when the need arises.