Home Master Index
←Prev   Sirach 9:17   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non placeat tibi iniuria iniustorum sciens quoniam usque ad inferos non placebit impius

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Artisans are praised for the skill of their hands, but a leader of the people is esteemed for his words of wisdom.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A work is praised for the skill of the artisan; so a people’s leader is proved wise by his words.
Good News Translation®   
A skilled worker is admired for the things he makes, and a leader's wisdom is proved by his words.
Wycliffe Bible   
Works shall be praised in (or from) the hand of craftsmen, and the prince of the people in the wisdom of his word; forsooth in the wit of elder men a word shall be praised. [In the hand of craftsmen works shall be praised, and the prince of a people in wisdom of his sermon; in the wit forsooth of elders a word.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
A work will be praised for the skill of the craftsmen; so a people’s leader is proved wise by his words.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A work is praised for the skill of the artisan, so a people’s leader is proved wise by his words.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A work is praised for the skill of the artisan; so a people’s leader is proved wise by his words.
Common English Bible © 2011   
A handicraft is praised because of the craftsperson’s skill, and the one who leads a people is wise in speech.
New American Bible (Revised Edition)   
Work by skilled hands will earn praise; but the people’s leader is proved wise by his words.
Revised Standard Version   
A work will be praised for the skill of the craftsmen; so a people’s leader is proved wise by his words.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A work is praised for the skill of the artisan; so a people’s leader is proved wise by his words.