Home Master Index
←Prev   Sirach 9:18   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
longe abesto ab homine potestatem habente occidendi et non suspicaberis timorem mortis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
One who speaks incessantly is feared in his city, and one who is rash in his speech is despised.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The loud of mouth are feared in their city, and the one who is reckless in speech is hated.
Good News Translation®   
Someone who speaks rashly and recklessly is feared and hated by everyone in town.
Wycliffe Bible   
A man, a jangler is dreadful in his city; and a fool-hardy man in his word shall be hateful. [Fearful is in his city a tonguey man; and the fool-hardy in his word hateful shall be.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
A babbler is feared in his city, and the man who is reckless in speech will be hated.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The loud of mouth are feared in their city, and the one who is reckless in speech is hated.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The loud of mouth are feared in their city, and the one who is reckless in speech is hated.
Common English Bible © 2011   
Talkative people are feared in their city, and people who are reckless in speech will be hated.
New American Bible (Revised Edition)   
Loud mouths are feared in their city, and whoever is reckless in speech is hated.
Revised Standard Version   
A babbler is feared in his city, and the man who is reckless in speech will be hated.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The loud of mouth are feared in their city, and the one who is reckless in speech is hated.